Die Beat-Tagebücher
Wir wollen Dasjenige Fenster schließen; die Luft ist kalt des weiteren dir sehr unzuträglich. Let us close this casement; — the air is chilling and dangerous to your frame. Quelle: Books
Also to deliver a class would suggest handing it over physically after a journey, treating it like a parcel. You could perfectly well say that you had delivered your class to the sanatorium for their flu injection.
Let's take your example:One-on-one instruction is always a lesson, never a class: He sometimes stays at the office after work for his German lesson. After the lesson he goes home. Notice that it made it singular. This means that a teacher comes to him at his workplace and teaches him individually.
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', an dem I right? Click to expand...
bokonon said: It's been some time now that this has been bugging me... is there any substantial difference between "lesson" and "class"?
Er kühlt die Hülle, verändert seine Eigenschaften ansonsten er schält sie aus der Lage heraus. He chills the dish, it changes its properties and he peels it right out of the dish. Brunnen: TED
Folgende Pipapo dieses Abschnitts scheinen seit 200x nicht etliche aktuell zu sein: An dieser stelle fehlen 20 Jahre Märchen, die Überschrift ist untauglich Fürbitte hilf uns im gange, die fehlenden Informationen zu recherchieren und einzufügen.
Replacing the last sentence with "Afterwards he goes home." is sufficient, or just leave out the full stop and add ", then he goes home."
At least you can tell them that even native speakers get confused by the disparity of global/regional English.
There's a difference hinein Mix meaning, of course. You can teach a class throughout the year, which means giving them lessons frequently.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Aber was akkurat bedeutet so gut wie „chillen“? Der Begriff wird x-mal hinein unserer alltäglichen Konversation verwendet, besonders unter jüngeren Generationen. Doch trotz seiner fern verbreiteten Verwendung kann die genaue Sinn von „chillen“ manchmal Undeutlich sein.
Techno rein der Zukunft wird eine noch größere Skopus bekommen des weiteren selbst die wirkliche Szene wächst sogar immer etliche, im gange wird es ziemlich interessant hinein welche Richtungen man langsam immer mehr geht. Ich gewissheit das Techno fast unberechenbar ist, denn einfach so viel womöglich ist.
I don't describe them as classes because they'Response not formal, organized sessions which form parte of a course, hinein the way that the ones I had at university were.